Europa w rodzinie doczekała się w 2023 roku przetłumaczenia na język białoruski. „Еўропа ў сям`i” została wydana w niewielkim nakładzie w Mińsku. Przetłumaczyła z języka polskiego Бернарда Петровна Иванова.
By książka w końcu mogła pojawić się w języku, który przecież otaczał rodzinę Marii Czapskiej, zadbali ludzie, którzy do dzisiaj pielęgnują na terenie Białorusi pamięć o rodzinie Hutten- Czapskich. Dbają o groby, miejsca.
Najważniejszy dla nich jest oczywiście ten, który rozwinął Mińsk, czyli wuj rodzeństwa Czapskich, czyli Karol Hutten-Czapski. Ocalenie od zapomnienia historii przodków rodziny zawdzięczają właśnie Marii Czapskiej.
Na język białoruski jest także przetłumaczona książka Józefa Czapskiego „Na nieludzkiej ziemi”. Na Białorusi nikt – z wiadomych względów – nie chce podjąć się jej wydania, poszukiwany jest wydawca za granicą.
Jeśli ktoś z czytelników ma pomysł i kontakt na wydawcę, to proszę o kontakt ze mną.
Czytamy:
Maria Czapska. Niedoceniona siostra malarza
Zapomniane rodzeństwa: Maria Czapska
Maria Czapska: Ostatnie odwiedziny i inne szkice